How do you say you are gay in german

I still have a scant problems with German. I still get genders of words wrong. I keep stumbling over weird and marvelous idioms I’ve never heard of before. And there are still words I struggle to say with a decent accent (“angerufen” is one of them… that bloody ‘r’!). But there is one particular thing I struggle with sometimes, and that is the difference between ‘u’ (pronounced like, well, ‘u’ in English) and the ‘ü’ (pronounced like ‘ue’).

I can hear the difference between ‘a’ and ‘ä’, and ‘o’ and ‘ö’, but for some reason, when there’s a ‘u’ or ‘ü’ in the word, it’s sometimes tough to tell the difference. When reading, I realize exactly what’s going on (obviously, because I can see those two petite dots). When I’m listening to others, it’s also fine – because you can get the gist of what’s going on in the conversation. But when it comes to speaking – you could accidentally end up saying that the weather is gay instead of humid. On the positive side, it can lead to Germans havin

In the German language, as in many other languages, contemporary queer terminology is influenced heavily by English. Hence, for any English speaker, queer German words such as lesbisch, bisexuell, transgender, intersexuell, or asexuell are easily recognizable. The most frequently heard term for “gay” in German language, however, which is used both as an affirmative self-identification as well as a slur, is schwul—a term one-of-a-kind to German language and culture. Semantically, schwul is very close to “gay”, mostly being used to refer to men loving men. Phonetically, schwul is quite similar to schwül, a phrase used with regards to hot and humid weather conditions with high wind pressure. The proximity of the terms is hardly a coincidence: a slightly old fashioned, yet still occasionally heard derogatory expression is Warmer (lit. heated person) or warme Brüder (lit. heated brothers) with regards to homosexual men. A possible explanation and idea behind those words is that gay men are thought of as being “in heat” when with each other, while their straight peers remain cool in the presence of other men.

Schwul and Schwuler have been appropriated by male lover men successfully

German Word for "gay"

Funny thread, even if old

Schwul equals homosexual in English. Derogatory roots but in common use in colloquial language. Still used as an insult especially among adolescant male youth, more in the perception Americans would use "fag".
Also works as an adjective for haircuts, clothes.. and then almost always intended as an insult (though sexual connotation is not always intented).

Few gay bars narrate themselves as "Schwulenbars" in German, though. Most will use "Gay Bar" in German, well English..

Homosexuell equals homosexual, but has a quite "technical" undertone, like in "20pc of the male population of Cologne are homosexuals".

"Gay" has become a fully-accepted term also in German, especially among queer people.

All other, more colorful expressions should be used with caution.
"Vom anderen Ufer" is hopelessly outdated.
"Anders gepolt" or "andersrum" (being the other way around) also have too much slang, workable derogatory undertones for common utilize.


How do you utter "Gay" in your language?

How execute you say "Gay & Lesbian" in your language?
I want to know inoffensive and friendly terms of referring "Homosexual"!!

In English: lgbtq+, queer

In German: schwul (only for male homosexuals), lesbisch (female h.), vom anderen Ufer, andersrum, linksgestrickt

omosessuale, gay (m), lesbica (f)

<<omosessuale, gay (m), lesbica (f) >>

which language is this please?

Spanish: parchita, pargo, pato. It depends what nation in SouthAmerica you are. These words belong to slang in Venezuela.

I think that in Spanish we may not own an exact corresponding. Obviously, as Guest above pointed out, there are dozens of words to call a male lover person. But in essence, the synonyms "gay" is a neutral word, it has no negative connotations (when used in the perception "homosexual", not in the sense "lame"). In Spanish, "homosexual" is a tad too technical, and the others are mostly offensive (in the River Plate: maricón, trolo, puto, etc.) a gloomy fact, which may or may not reflect something about our societies. The word "gay&quo